Dwayne, możesz zobaczyć co u Franka i powiedzieć mu, że obiad jest gotowy?
Двейн, иди посмотри, что делает Фрэнк. Скажи ему, что пора ужинать.
Zadzwonię niedługo sprawdzić, co u ciebie.
Я тебе позвоню узнать, как ты. Хорошо.
Jeśli tacy, jak ty nie wyciągają wniosków z tego, co wydarzyło się ludziom takim, jak ja, to o co, u diabła, w tym wszystkim chodzi?
Если люди как Вы не учатся из что случилось с людьми как я, тогда что, черт возьми, пункт чего-нибудь?
Co, u licha, stało się w twojej sypialni?
Что, черт возьми, произошло в твоей спальне?
A co u ciebie się spaprało, że wylądowałaś tutaj?
А у тебя что такого произошло, что ты пошла в училки?
Dobrze was widzieć, co u was?
Добрый день, парни! Что у вас?
Chciałam tylko sprawdzić co u ciebie.
Я просто хотела зайти и проведать вас.
Przy okazji, co u jego żony, Jennifer?
Кстати, как поживает его жена, Дженнифер?
Zawiadomię znajomą policjantkę, żeby sprawdziła, co u niej.
Я позвоню своему другу в полиции, чтобы ей занялись.
A skoro mowa o trollach, to co u twojej siostry?
Кстати о пещерных троллях, как там твоя сестра?
Co u pana przyjaciółki, panny Ives?
Как там ваша подруга? Мисс Айвз?
Co u diabła jest z tobą nie tak?
Да что с тобой, чёрт возьми.
Co, u licha, MacDonaldsowie robią z wizytą u księcia Sandringham?
Что за чертовы дела у Макдоналдсов с герцогом Сандрингемом?
Chciałem tylko sprawdzić co u ciebie.
Я просто... Я просто хотел проверить.
Powiedzcie mi, co, u diabła, tu się dzieje.
Что у вас тут происходит, черт возьми?
Zajrzałem, by przekonać się, co u was, i czy mogę jakoś pomóc.
Я просто хотел узнать, как дела, и есть ли что-нибудь, что я могу сделать.
Nic dziwnego, że w wieku 5 lat byłam zaciekłą feministką -- choć nie znano jeszcze w Chile tego wyrazu wiec, nikt nie wiedział co u licha było ze mną nie tak.
И неудивительно, что к пяти годам я была яростной феминисткой - хотя об этом термине еще не слышали в Чили, поэтому никто не понимал, что за чертовщина со мной творится.
Korzystając z tej techniki, mogę nie tylko dowiedzieć się, co u nich słychać, ale również monitorować ich puls, poziom stresu, ich nastrój i to, czy coś ich boli.
Используя эту технологию, я не только могу узнать о том, что происходит в их жизни, но одновременно отслеживать их пульс, уровень стресса, их настроение, а также испытывают ли они боль.
I będzie jako lud pospolity tak i książę; jako sługa, tak pan jego; jako dziewka, tak pani jej; jako kupujący, tak sprzedawający; jako pożyczający, tak i ten, co u drugiego pożycza; jako lichwiarz, tak ten, co lichwę daje.
И что будет с народом, то и со священником; что со слугою, то и с господином его; что со служанкою, то и с госпожею ее; что с покупающим, то и с продающим; что с заемщиком, то и с заимодавцем;что с ростовщиком, то и с дающим в рост.
0.64464521408081s
Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!
Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?